Stedman. Wielki słownik medyczny angielsko-polski

Stanowi wyjątkową pozycję na polskim rynku wydawniczym, ponieważ jest zarówno medycznym słownikiem angielsko-polskim, jak i leksykonem wiedzy medycznej. Jest owocem kilkuletniej pracy zespołu tłumaczy i konsultantów, wybitnych specjalistów z różnych dziedzin nauki. Wydanie polskie zawiera pełne tłumaczenie haseł, nie tylko wyrazów hasłowych, ale także definicji, etymologii oraz uwag poprawnościowych, dzięki czemu jest bogatym źródłem wiedzy o angielskim języku medycznym.

Polskie tłumaczenie słynnego „Stedman’s Medical Dictionary” to więcej niż słownik!

 

  • Ponad 107 000 haseł, podhaseł oraz w pełni przetłumaczonych definicji.
  • Ponad 1500 ilustracji i tabel.
  • Ponad 30 aneksów.
  • Uwagi poprawnościowe wskazujące najczęściej popełniane błędy dotyczące znaczenia, pisowni i wymowy terminów medycznych.
  • Terminy anatomiczne zgodne z oficjalnym mianownictwem.
więcej
Hasło dnia

Stedman

adeps, D. adipis, adipes [ad′eps, ad′i-pis, -pēz; łac., tłuszcz] ❖ 1. tkanka tłuszczowa2. adeps suillus, ❖ smalec «wytopiony tłuszcz świni, używany w preparatyce maści» syn. lard, zob. też adeps lanae